LEARNING TO FLY (6/III/2002)
Pink Floyd ("Momentary lapse of Reason") |
IMPARARE A VOLARE
dall'album "un temporaneo vuoto della Ragione" |
Into the distance, a ribbon of black stretched to the Point of No Turning Back. A flight of fancy on a windswept field. Standing alone my Sense is Real. A fatal attraction is holding me fast, how can I escape this irresistible grasp? |
In lontananza, un nastro di neritudine che s'allunga fino al Punto di Non Ritorno. Un volo di fantasia sopra un campo spazzato dal vento. Quando resto da solo, il mio [Sesto] Senso diviene una Realtà. Un'attrazione fatale mi trattiene legato: come posso evadere questa presa così irresistibile? |
Can't keep my eyes from the circling skies. Tongue-tied and twisted, just an earth-bound Mystic flight. |
Non riesco a distogliere lo sguardo dalle immensità del cielo. Con la lingua legata e attorcigliato a spirale, in quello che è semplicemente un volo Mistico con destinazione pianeta-Terra. |
Eyes are forming on the tips of my wings. Unheeded warnings, I thought I thought of everything. No navigator to find my way Home. Unladened, empty and turned to stone. |
Si stanno formando degli occhi sulle punte delle mie ali. Gli avvertimenti sono passàti inosservàti: ero certo di aver pensato a tutto. Nessuna mappa per trovare la via di Casa. Gettato a mare, vuoto e pietrificato. |
A soul in tension that's learning to Fly. Condition? Grounded, but determined to try. Can't keep my eyes from the circling skies. Tongue-tied and twisted just an Earth-bound Mystic flight. |
Un'anima in tensione che sta imparando a Volare. A che punto siamo? Appiedàti a terra, ma decisi a provarci. Non riesco a distogliere lo sguardo dalle immensità del cielo. Con la lingua legata e attorcigliato a spirale, in quello che è semplicemente un volo Mistico con destinazione pianeta-Terra. |
Above the planet on a wing and a prayer: my grubby halo, a vapour trail in the empty air. Across the clouds I see my shadow fly, out of the corner of my Vulturing Eye. A dream unthreatened by the morning light. Could blow this soul right through the roof of the night! |
In cima al pianeta, sospeso fra un'ala e una preghiera: il mio falò sporco, una scia di vapore nell'aria vuota. Attraverso le nuvole vedo la mia ombra volare con la coda del mio Occhio che volteggia come un avvoltoio (simbolo divino e regale Egizio, ndJB). Un sogno che non teme la luce del giorno. Potrei fare esplodere quest'anima mia fuori dal tetto della notte! |
There's no sensation to compare with this suspended animation, a state of Bliss. Can't keep my mind from the circling skies. Tongue-tied and twisted just an Earth-bound Mystic flight. |
Nessuna emozione è paragonabile a questa animazione-sospesa, uno stato di Grazia. Non riesco a distogliere la mente dalle immensità del cielo. Con la lingua legata e attorcigliato a spirale, in quello che è semplicemente un volo Mistico con destinazione pianeta-Terra. |
NOTICE: the portions in italics are not the original lyrics, but those that I hear. |
NB: Il testo in corsivo non è quello originale della canzone, ma così come lo sento io. |
BUY THE CD | COMPRA IL CD |